Для корректной и безопасной работы сайта Минобороны России и его сервисов используйте браузеры с поддержкой российских сертификатов или установите корневой сертификат Минцифры России
Карта сайта RSS Youtube Rutube VKontakte Odnoklassniki Telegram
Главная < Энциклопедия < Статьи < Подробнее

Военные действия Красной Армии в странах Юго-Восточной Европы

РУМЫНИЯ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ГКО О ЛИНИИ ПОВЕДЕНИЯ СОВЕТСКИХ ВОЙСК
НА ОСВОБОЖДЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ РУМЫНИИ

Москва                                                                         10 апреля 1944 г.

№ 5694

В связи с вступлением Красной Армии на территорию Румынии Государственный Комитет Обороны постановляет:

I. В связи с вступлением Красной Армии на территорию Румынии Военному совету 2-го Украинского фронта издать к населению воззвание, в котором призвать население продолжать свой мирный труд и оказывать командованию Красной Армии содействие и помощь в поддержании порядка и обеспечении нормальной работы промышленных, торговых, коммунальных и других предприятий.

В воззвании объяснить населению, что Красная Армия вошла в пределы Румынии, не преследуя целей приобретения какой-либо части румынской территории или изменения существующего в Румынии общественного строя.

Вступление советских войск на территорию Румынии вызвано исключительно военной необходимостью и продолжающимся сопротивлением германских войск и воинских частей союзной с Германией Румынии.

В воззвании сказать, что Красная Армия выполняет приказ Верховного Главнокомандующего – преследовать неприятельские войска до их полного поражения и капитуляции противника.

Не как завоевательница, а как освободительница румынского народа от немецко-фашистского гнета вошла в Румынию Красная Армия, не имеющая других целей, кроме целей разгрома вражеских германских армий и уничтожения господства гитлеровской Германии в порабощенных ею странах.

II При вступлении Красной Армии на территорию Румынии для обеспечения порядка в занятых Красной Армией районах руководствоваться следующим:

1. Общее руководство делом организации и контроля за осуществлением гражданского управления на всей освобожденной советскими войсками территории Румынии возложить на Военный совет, а персонально – на члена Военного совета 2-го Украинского фронта генерал-лейтенанта И.З. Сусайкова.

Имея в виду, что вступление советских войск в Румынию диктуется исключительно военной необходимостью и не преследует иных целей, кроме целей сломить и ликвидировать продолжающееся сопротивление войск противника, в занятых Красной Армией районах Советов и органов Советской власти не создавать, сохранить без изменения все существующие в этих районах румынские органы власти и существующую в Румынии систему экономического и политического устройства. Исполнению религиозных обрядов не препятствовать, церквей и молитвенных домов не трогать, румынских порядков не ломать и советских порядков не вводить.
Необходимые мероприятия по поддержанию общественного порядка на занятой советскими войсками румынской территории осуществлять через местную румынскую администрацию под контролем и наблюдением командования Красной Армии.

В каждом уездном и волостном центре, а также в наиболее крупных населенных пунктах Румынии, занятых советскими войсками, приказом соответствующего военного командования назначаются военные коменданты. Военный комендант осуществляет необходимые мероприятия, исходя в первую очередь из интересов Красной Армии, через существующие органы местной власти.
Военный комендант устанавливает в населенных пунктах должный режим, соответствующий условиям военной обстановки, немедленно по вступлении в должность военный комендант опубликовывает путем объявления в прессе и расклеивания приказ № 1 на русском и румынском языках, текст приказа должен быть разработан военным командованием. В приказе указать:

а) гражданским властям продолжать исполнение своих обязанностей;

б) всем владельцам торговых и промышленных предприятий продолжать свою деятельность;

в) школам, больницам, амбулаториям и т.п. учреждениям оказывать содействие в обеспечении их нормальной работы;

г) местному населению сдать военному коменданту все имеющееся оружие, боеприпасы, военное имущество и радиоаппаратуру.

В каждом уездном, волостном центре и в наиболее крупных населенных пунктах по усмотрению военного командования устанавливаются военные гарнизоны из состава войск НКВД или частей Красной Армии.
Военное командование принимает необходимые меры к бесперебойной работе телеграфа, телефона и всех иных средств связи. В отношении их установить необходимый контроль.
Железные дороги временно переходят в управление военного командования, которое на станциях железных дорог назначает военных комендантов.
Установить, что свободное хождение на территории Румынии имеют наряду с леями румынского образца также леи образца военного командования, военные леи и советская валюта – рубль. Установить следующие курсы указанных выше валют: сто румынских лей равны двадцати военным леям, сто румынских лей равны одному советскому рублю.

Денежными знаками, обязательными к приему населением и всеми учреждениями при закупке продовольствия, товаров для Красной Армии, являются как леи румынского образца, так и леи образца военного командования.
Установить, что выдача жалованья военнослужащим в советских рублях на территории Румынии не должна превышать 25–30 % офицерскому и генеральскому составу, 50% сержантскому составу, а рядовому составу выдавать жалованье полностью в советских рублях.
Стоимость всех реквизируемых или добровольно продаваемых для нужд Красной Армии предметов потребления и промышленных товаров выплачивается в леях по ценам, существовавшим до вступления советских войск.
В случае бегства владельцев торговых и промышленных предприятий военный комендант назначает временно из числа бывших служащих этих предприятий и учреждений лиц, на которых возлагает обеспечение дальнейшего нормального функционирования предприятия или учреждения.
Всем румынским должностным лицам, чиновникам государственных учреждений, муниципальным властям, полиции сигуранцы, судебным чинам и т. д., оставшимся на местах, не препятствовать исполнять их обязанности, от работы отстранять лишь тех должностных лиц, которые противодействуют мероприятиям Красной Армии.
Объявить во всеобщее сведение, что все личные и имущественные права румынских граждан и частных обществ, а также принадлежащая им частная собственность находятся под охраной советских военных властей.

Председатель Государственного Комитета обороны

И. Сталин

ЦАМО РФ. Ф. 240. Оп. 2839. Д. 39. Л. 1–11. Опубл.: Красная Армия в странах Центральной, Северной Европы и на Балканах. Документы и материалы.  1944 – 1945. М. 2000. С.17-19.

ДОНЕСЕНИЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ СТАВКИ ВГК ПРИ 2-М И 3-М
УКРАИНСКИХ ФРОНТАХ ВЕРХОВНОМУ ГЛАВНОКОМАНДУЮЩЕМУ
О ЗАВЕРШЕНИИ ПОЛНОГО ОКРУЖЕНИЯ КИШИНЕВСКОЙ
ГРУППИРОВКИ ПРОТИВНИКА

24 августа 1944 г.

1. 24.8.44 г. войска 2 и 3-го Украинских фронтов завершили полное окружение кишиневской группировки немцев и приступили к ее ликвидации, в результате чего овладели столицей Молдавской ССР гор. Кишинев и захвати ли до 10 000 пленных.

Кроме того, войска 2-го Украинского фронта полностью пленили группировку противника в районе Бакэу, захватив до 12 000 пленных, а войска 3-го Украинского фронта в основном закончили ликвидацию аккерманской группировки противника, захватив при этом 15 000 пленных, полностью штаб 9 пд немцев во главе с командиром дивизии генерал-лейтенантом Трайпе.

2. За 24.8.44 г. войска 2-го Украинского фронта вышли на рубеж: Теми-шештий, Маружина, Дулчешти, Раптура, Берештий, Подобештий, Держулуй, Боронештий, Вуткани, Хурдуджий, Хуши, Пыхнештий, Котумари, Шишканы, Каприяна.

23 тк – овладел Такэу,

66 ТА – овладела Бырлад,

18 тк – овладел Хуши.

3. Войска 3-го Украинского фронта вышли на рубеж: Негрешти, Трушень, Костештий, Горешты, Александрени-Ноу, Гура-Галбена, Кугурлуй, Нов. Николаевка, Гарагыш, Гаджикий, Тараклиа, Валя-Пержей, Селиошу, Сарота, Тропокло.

4. 25.8.44 г. войска Морозова и Трофимова ликвидируют окруженного противника, одновременно продолжают преследование с задачей очищения южной части Бессарабии и овладения фокшанским рубежом.

С. Тимошенко

ЦАМО РФ. Ф. 240. Оп. 178502. Д. 1. Л. 235–236. Опубл.:Красная Армия в странах Центральной, Северной Европы и на Балканах. С. 27-28.

ДИРЕКТИВА СТАВКИ ВГК КОМАНДУЮЩИМ ВОЙСКАМИ
2 и  3-го УКРАИНСКИХ ФРОНТОВ О ВВОДЕ СОВЕТСКИХ ВОЙСКВ ГОРОД БУХАРЕСТ

Москва                                                                         30 августа 1944 г.

Ставка Верховного Главного Командования приказывает:

Командующему 2-м Украинским фронтом в 10.00 31.8.44 г. ввести войска в Бухарест. Войска в городе не задерживать и после прохождения через город перейти к выполнению задач, поставленных директивой Ставки № 220191, стремясь возможно быстрее занять район Крайова. При прохождении войск через Бухарест иметь в воздухе над городом возможно большее количество самолетов.
Командующему 3-м Украинским фронтом моторизованный отряд 46 А, вошедший в Бухарест, направить на Джурджу с задачей занять переправы через реку Дунай в районе Джурджу к исходу 31.8.44 г.
Обратить внимание на порядок и дисциплину в войсках, проходящих через Бухарест.
Об отданных распоряжениях донести.

Ставка Верховного Главнокомандования

И. Сталин
А. Антонов

ЦАМО РФ. Ф. 240. Оп. 2769. Д. 136. Л. 53.  Опубл.: Красная Армия в странах Центральной, Северной Европы и на Балканах. С.34.

 СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ СОВЕТСКОГО СОЮЗА,
СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА И СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РУМЫНИИ О ПЕРЕМИРИИ

12 сентября 1944 г.

Правительство и Главное Командование Румынии, признавая факт поражения Румынии в войне против Союза Советских Социалистических Республик, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов Америки и других Объединенных Наций, принимают условия перемирия, предъявленные Правительствами упомянутых трех Союзных держав, действующих в интересах всех Объединенных Наций.

На основании вышеизложенного представитель Союзного (Советского) Главнокомандования Маршал Советского Союза Р.Я. Малиновский, надлежащим образом на то уполномоченный Правительствами Советского Союза, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов Америки, действующих в интересах всех Объединенных Наций, с одной стороны, и представители Правительства и Главного Командования Румынии Государственный Министр и Министр Юстиции – Л. Патрашкану, Товарищ Министра Внутренних Дел, адъютант Его Величества Короля Румынии, генерал Д. Дамачану, г-н Б. Стирбей, г-н Г. Попп, с другой стороны, снабженные надлежащими полномочиями, подписали нижеследующие условия:

1. Румыния с 4 часов 24 августа 1944 г. полностью прекратила военные действия против СССР на всех театрах войны, вышла из войны против Объединенных Наций, порвала отношения с Германией и ее сателлитами, вступила в войну и будет вести войну на стороне Союзных держав против Германии и Венгрии в целях восстановления своей независимости и суверенитета, для чего она выставляет не менее 12 пехотных дивизий со средствами усиления.

Военные действия румынских вооруженных сил, включая военно-морской и воздушный флот, против Германии и Венгрии будут вестись под общим руководством Союзного (Советского) Главнокомандования.

Правительство и Главное Командование Румынии обязуются принять меры к разоружению и интернированию вооруженных сил Германии и Венгрии, находящихся на румынской территории, а также к интернированию пребывающих здесь граждан обеих названных держав (см. Приложение к статье 2).
Правительство и Главное Командование Румынии обеспечат советским и другим союзным войскам возможность свободного передвижения по румынской территории в любом направлении, если этого потребует военная обстановка, причем Правительство и Главное Командование Румынии окажут этому передвижению всемерное содействие своими средствами сообщения и за свой счет по суше, по воде и по воздуху (см. Приложение к статье 3).

Государственная граница между СССР и Румынией, установленная советско-румынским соглашением от 28 июня 1940 г., восстанавливается.
Правительство и Главное Командование Румынии немедленно передадут всех находящихся в их власти советских и союзных военнопленных, а также интернированных и насильственно уведенных в Румынию граждан Союзному (Советскому) Главнокомандованию для возвращения этих лиц на родину.

С момента подписания настоящих условий и впредь до репатриации Правительство и Главное Командование Румынии обязуются обеспечивать за свой счет всех советских и союзных военнопленных, а также насильственно уведенных и интернированных граждан, перемещенных лиц и беженцев достаточным питанием, одеждой, медицинским обслуживанием в соответствии с санитарными требованиями, равно как и средствами транспорта для возвращения всех этих лиц на родину.

Румынское Правительство немедленно освободит, независимо от гражданства и национальной принадлежности, всех лиц, содержащихся в заключении в связи с их деятельностью в пользу Объединенных Наций или за их сочувствие делу Объединенных Наций или ввиду их расового происхождения, а также отменит всякое дискриминационное законодательство и вытекающие из него ограничения.
Правительство и Главное Командование Румынии обязуются передать в качестве трофеев в распоряжение Союзного (Советского) Главнокомандования все находящееся на территории Румынии военное имущество Германии и ее сателлитов, включая находящиеся в водах Румынии суда флота Германии и ее сателлитов.
Правительство Румынии и Главное Командование обязуются не допускать вывоза или экспроприации всякого рода имущества (включая ценности и валюту), принадлежащего Германии и Венгрии или их гражданам или лицам, проживающим на их территориях или на территориях ими занятых, без разрешения Союзного (Советского) Главнокомандования. Они будут хранить это имущество в порядке, устанавливаемом Союзным (Советским) Главнокомандованием.
Правительство и Главное Командование Румынии обязуются передать Союзному (Советскому) Главнокомандованию все суда, принадлежащие или принадлежавшие Объединенным Нациям и находящиеся в портах Румынии, независимо от того, в чьем распоряжении эти суда находятся, для использования Союзным (Советским) Главнокомандованием на время войны против Германии и Венгрии в общих интересах Союзников с последующим возвращением этих судов их собственникам.

Румынское Правительство несет полную материальную ответственность за всякое повреждение или уничтожение перечисленного выше имущества вплоть до момента передачи его Союзному (Советскому) Главнокомандованию.

10. Румынское Правительство должно регулярно выплачивать денежные суммы в румынской валюте, потребные Союзному (Советскому) Главнокомандованию для выполнения его функций, а также обеспечить, в случае необходимости, использование на территории Румынии промышленных и транспортных предприятий, средств связи, силовых станций, предприятий и устройств общественного пользования, запасов топлива, горючего, продовольствия и других материалов, предоставление услуг – в соответствии с инструкциями, изданными Союзным (Советским) Главнокомандованием.

Румынские торговые суда, находящиеся как в румынских, так и в иностранных водах, будут подчинены оперативному контролю Союзного (Советского) Главнокомандования, для использования их в общих интересах Союзников (см. Приложение к статье 10).

11. Убытки, причиненные Советскому Союзу военными действиями и оккупацией Румынией советской территории, будут Румынией возмещены Советскому Союзу, причем, принимая во внимание, что Румыния не просто вышла из войны, а объявила войну и ведет ее на деле против Германии и Венгрии, стороны уславливаются о том, что возмещение указанных убытков будет произведено Румынией не полностью, а только частично, а именно: в сумме 300 млн. амер. долларов с погашением в течение шести лет товарами (нефтепродукты, зерно, лесные материалы, морские и речные суда, различное машинное оборудование и т. п.).

Румыния возместит убытки, причиненные собственности других союзных государств и их гражданам в Румынии во время войны, причем сумма возмещения будет установлена позже (см. Приложение к статье 11).

Правительство Румынии обязуется в сроки, указанные Союзным (Советским) Главнокомандованием, возвратить Советскому Союзу в полной сохранности вывезенные с его территории во время войны все ценности и материалы, принадлежащие государственным, общественным и кооперативным организациям, предприятиям, учреждениям или отдельным гражданам, как-то: оборудование фабрик и заводов, паровозы, железнодорожные вагоны, тракторы, автомашины, исторические памятники, музейные ценности и всякое другое имущество.
Правительство Румынии обязуется восстановить все законные права и интересы Объединенных Наций и их граждан на румынской территории, как они существовали перед войной, а также вернуть в полной сохранности их собственность.
Правительство и Главное Командование Румынии обязуются сотрудничать с Союзным (Советским) Главнокомандованием в деле задержания лиц, обвиняемых в военных преступлениях, и суда над ними.
Румынское Правительство обязуется немедленно распустить находящиеся на румынской территории все прогитлеровские (фашистского типа) политические, военные, военизированные, а также другие организации, ведущие враждебную Объединенным Нациям, в частности Советскому Союзу, пропаганду, и впредь не допускать существования такого рода организаций.
Издание, ввоз и распространение в Румынии периодической и непериодической литературы, постановка театральных зрелищ и кинофильмов, работа радиостанций, почты, телеграфа и телефона происходят по соглашению с Союзным (Советским) Главнокомандованием (см. Приложение к статье 16).
Румынская гражданская администрация восстанавливается во всей полосе Румынии, отстоящей от линии фронта не менее чем на 50—100 км (в зависимости от условий местности), причем румынские административные органы обязуются выполнять в интересах восстановления мира и безопасности инструкции и указания Союзного (Советского) Главнокомандования, данные им в целях обеспечения выполнения настоящих условий перемирия.
Будет учреждена Союзная Контрольная Комиссия, которая примет на себя на время до заключения мира регулирование и контроль за исполнением настоящих условий под общим руководством и по указаниям Союзного (Советского) Главнокомандования, действующего от имени Союзных держав (см. Приложение к статье 18).
Союзные Правительства считают решение Венского Арбитража несуществующим и согласны на то, чтобы Трансильвания (вся или большая часть) была возвращена Румынии, что подлежит утверждению при мирном урегулировании, причем Советское Правительство согласно с тем, чтобы советские войска в этих целях приняли участие в совместных с Румынией военных операциях против Германии и Венгрии.
Настоящие условия вступают в силу с момента их подписания.

Составлено в Москве, в четырех экземплярах, каждый на русском, английском и румынском языках, причем тексты на русском и английском языках являются аутентичными.

По уполномочию Правительства Союза СССР,

Соединенного Королевства и США – Малиновский

По уполномочию Правительства и Главного Командования

Румынии – Л. Патрашкану, Д. Дамачану, Б. Стирбей, Г. Попп

Приложения

к Соглашению между правительствами Советского Союза,

Соединенного Королевства и США и правительством

Румынии о перемирии

A.      Приложение к ст. 2

Предусмотренные в статье 2 Соглашения меры по интернированию граждан Германии и Венгрии, находящихся на румынской территории, не распространяются на граждан этих стран еврейской национальности.

B.      Приложение к ст. 3

Под упомянутым в статье 3 Соглашения содействием Румынского правительства и Главного Командования Румынии имеется в виду предоставление Союзному (Советскому) Главнокомандованию для использования по его усмотрению, на время перемирия, всех могущих потребоваться для военных нужд румынских военных, воздушных и военно-морских сооружений и устройств, портов, гаваней, казарм, складов, аэродромов, средств связи, метеостанций в полной исправности и с персоналом, необходимым для их обслуживания.

C.      Приложение к ст. 10

Румынское Правительство изымет и выкупит в такие сроки и на таких условиях, которые будут указаны Союзным (Советским) Главнокомандованием, всю находящуюся на румынской территории валюту, выпущенную Союзным (Советским) Главнокомандованием, и безвозмездно передаст изъятую таким образом валюту Союзному (Советскому) Главнокомандованию.

D.      Приложение к ст. 11

В основу расчетов по выплате возмещения, предусмотренного в статье 11 настоящего Соглашения, положен американский доллар по его золотому паритету на день подписания Соглашения, т. е. 35 долларов за 1 унцию золота.

E.      Приложение к ст. 16

Румынское Правительство обязуется, что радиосвязь, телеграфная и почтовая переписка, шифропереписка и курьерская связь, а также телефонная связь с заграницей посольств, миссий и консульств, находящихся в Румынии, будут осуществляться в порядке, установленном Союзным (Советским) Главнокомандованием.

F.      Приложение к ст. 18

На учреждаемую в соответствии со статьей 18 Соглашения о перемирии Союзную Контрольную Комиссию возлагается контроль за точным выполнением условий перемирия.

Румынское Правительство и его органы обязаны выполнять все указания Союзной Контрольной Комиссии, вытекающие из Соглашения о перемирии.

Союзная Контрольная Комиссия создаст специальные органы или секции, соответственно поручая им выполнение тех или иных функций. Кроме того, Союзная Контрольная Комиссия может иметь своих офицеров в разных местах Румынии.

Союзная Контрольная Комиссия будет иметь своим местопребыванием г. Бухарест.

Печ. по.: Внешняя политика Советского Союза в период Великой Отечественной войны: Документы и материалы. Т. 2. М., 1946. С. 205–212.

БОЛГАРИЯ

НОТА СОВЕТСКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА ПРАВИТЕЛЬСТВУ
БОЛГАРИИ ПО ПОВОДУ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ГЕРМАНИЕЙ
БОЛГАРСКОЙ ТЕРРИТОРИИ В ВОЕННЫХ ЦЕЛЯХ,
НАПРАВЛЕННЫХ ПРОТИВ СОВЕТСКОГО СОЮЗА

Москва                                                                         17 апреля 1944 г.

Советское Правительство уже неоднократно делало представления Болгарскому Правительству об имеющихся в его распоряжении фактах использования территории Болгарии и болгарских портов для военных действий Германии против Советского Союза. Тем не менее и в ответ на последние представления Советского Правительства Болгарское Правительство вновь ограничилось лишь голым отрицанием указанных фактов, что нельзя не рассматривать как попытку прикрыть враждебные Советскому Союзу действия болгарских властей.

Теперь, когда военное положение Германии стало все больше ухудшаться, немецкие фашисты стали особенно широко практиковать использование болгарской территории и черноморских портов в Варне и Бургасе в военных целях против СССР. Советское Правительство располагает достоверными данными о том, что болгарские портовые города Варна и Бургас, наряду с румынским портом Констанца, превращены теперь в германские базы, в которых базируются основные германские военно-морские силы в Черном море, действующие против Советского Союза и находящиеся под прикрытием болгарских властей. Равным образом немцами используются аэродромы на болгарской территории, откуда делаются налеты на советские войска.

Таким образом, Болгария, поддерживая дипломатические отношения с Советским Союзом, предоставила свои порты и аэродромы в распоряжение гитлеровской Германии для военных действий против Советского Союза. За последнее время, в связи с ухудшившимся военным положением Германии, немцы пользуются особенно широким содействием болгарских властей в своих военных целях против нашей страны. Такое положение несовместимо с нормальными отношениями между СССР и Болгарией и дальше терпимо быть не может.

Советское Правительство настоятельно предлагает Болгарскому Правительству немедленно прекратить использование гитлеровской Германией болгарской территории и болгарских портов против Советского Союза[1].

Внешняя политика Советского Союза в период Отечественной войны. Т. 2. М., 1946. С. 185-186.

НОТА
СОВЕТСКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА ПРАВИТЕЛЬСТВУ БОЛГАРИИ
ОБ ОБЪЯВЛЕНИИ СОСТОЯНИЯ ВОЙНЫ С БОЛГАРИЕЙ

Москва                                                                         5 сентября 1944 г. 19.00

Три года с лишним Болгария на деле помогала Германии в войне против Советского Союза. Советское Правительство считалось с тем, что маленькая страна Болгария не в состоянии сопротивляться мощным вооруженным силам Германии в такое время, когда Германия держала в своих руках почти всю Европу. Советское Правительство терпело такое положение. Советское Правительство терпело и то, когда болгарские правящие круги помогали немцам эвакуироваться из Крыма и спасать остатки разбитого германского войска на юге Советского Союза.

Однако летом этого года наступил сильный кризис в состоянии вооруженных сил Германии. Взятая в клещи советскими войсками с востока и союзными войсками на западе, высадившимися во Франции, Германия оказалась в катастрофическом положении и ее вооруженные силы, разбитые наголову, вынуждены отступать на всех фронтах. Германия окончательно потеряла Италию. Германия потеряла Францию. После этого от Германии отпала Румыния. Отпадает даже такая небольшая страна, как Финляндия, ибо она видит, что продолжение дружественных отношений с Германией ведет страну к гибели.

Участь Германии решена. Война проиграна Германией окончательно.

При таком повороте дела можно было ожидать, что Болгария решится использовать благоприятный момент и вслед за Румынией и Финляндией откажется от прогерманской политики, порвет с Германией и присоединится к антигитлеровской коалиции демократических стран.

Несмотря на это, Болгарское Правительство и теперь отказывается порвать с Германией, проводит политику так называемого нейтралитета, в силу которой оно продолжает оказывать прямую помощь Германии против Советского Союза, спасая ее отступающие силы от преследования Красной Армии и давая им базу на болгарской территории для создания нового очага сопротивления со стороны Германии силам антигерманской коалиции как на суше, так и на море.

Советское Правительство не может расценивать эту политику Болгарии иначе, как фактическое ведение войны в лагере Германии против Советского Союза, – политику, проводимую ныне, несмотря на коренное ухудшение военной обстановки для Германии и несмотря на то, что Болгария имеет теперь полную возможность, не опасаясь Германии, порвать с Германией и тем самым спасти страну от гибели.

В силу этого Советское Правительство не считает дальше возможным сохранять отношения с Болгарией и заявляет, что не только Болгария находится в состоянии войны с СССР, поскольку на деле она и ранее находилась в состоянии войны с СССР, но и Советский Союз отныне будет находиться в состоянии войны с Болгарией.

Печ. по:. Внешняя политика Советского Союза в период Отечественной войны. Т. 2. С. 181–183.

ОБРАЩЕНИЕ КОМАНДУЮЩЕГО ВОЙСКАМИ
3-ГО УКРАИНСКОГО ФРОНТА К БОЛГАРСКОМУ НАРОДУ О ЦЕЛЯХ ВСТУПЛЕНИЯ КРАСНОЙ АРМИИ В БОЛГАРИЮ И УСЛОВИЯХ НАЧАЛА ПЕРЕГОВОРОВ О ПЕРЕМИРИИ

7 сентября 1944 г.

Болгары!

Красная Армия не имеет намерения воевать с болгарским народом и его армией, так как она считает болгарский народ братским народом.

У Красной Армии одна задача – разбить немцев и ускорить срок наступления всеобщего мира. Для этого необходимо, чтобы болгарское правительство перестало служить делу немцев, чтобы оно порвало немедленно всякие отношения с немцами и перешло на сторону коалиции демократических стран.

Красная Армия добивается того, чтобы немецкие солдаты и офицеры, нашедшие приют в Болгарии, немедленно были интернированы и переданы советским войскам как военнопленные.

Красная Армия добивается далее того, чтобы все немецкие корабли, ушедшие из северных портов в Болгарию, были немедленно переданы Советскому Союзу, а если окажется, что часть их затоплена, Красная Армия требует, чтобы морскому флоту Советского Союза была предоставлена возможность извлечь их.

Только при исполнении этих условий может быть прекращено состояние войны и начаты переговоры о перемирии.

Командующий, фронтом генерал армии
Ф. Толбухин

Печ. по:. Освободительная миссия Советских Вооруженных Сил в Европе во второй мировой войне: Документы и материалы. ( Далее – Освободительная миссия).   М., 1985. С. 101–102.

ПРИКАЗ
ВЕРХОВНОГО ГЛАВНОКОМАНДУЮЩЕГО
О ЗАВЕРШЕНИИ ОПЕРАЦИЙ В БОЛГАРИИ

Москва                                                                         9 сентября 1944 г.

Генералу армии Толбухину
Адмиралу Октябрьскому

Войска 3-го Украинского фронта 8 сентября пересекли румыно-болгарскую границу, за два дня продвинулись вперед до 170 км, заняли важный узел коммуникаций Шумен (Шумла), крупный порт на Дунае Русе (Рущук) и во взаимодействии с Черноморским флотом овладели городами и крупными портами на Черном море Варна и Бургас.

Операции наших войск в Болгарии были начаты потому, что болгарское правительство не хотело разорвать свои отношения с Германией и давало приют немецким вооруженным силам на территории Болгарии.

В результате успешных действий наших войск цель военных операций достигнута: Болгария разорвала отношения с Германией и объявила ей войну. Тем самым Болгария перестала быть опорой немецкого империализма на Балканах, каковой она была в течение последних тридцати лет.

В операциях, проведенных на территории Болгарии, отличились войска генерал-лейтенанта Шлемина, генерал-лейтенанта Гагена, генерал-лейтенанта Шарохина; танкисты генерал-майора танковых войск Жданова, генерал-майора танковых войск Каткова, генерал-лейтенанта танковых войск Сухоручкина; моряки капитана 1 ранга Деревянко, капитана 2 ранга Ратнера, майора Кота-нова, летчики генерал-лейтенанта авиации Ермаченкова.

В ознаменование достигнутого успеха соединения и части, наиболее отличившиеся в операциях на территории Болгарии, представить к присвоению наименований «Рущукских», «Шумлинских», «Варненских» и «Бургасских».

Сегодня, 9 сентября, в 23 часа столица нашей Родины Москва от имени Родины салютует доблестным войскам 3-го Украинского фронта и морякам Черноморского флота, отличившимся в операциях на территории Болгарии, двадцатью артиллерийскими залпами из двухсот двадцати четырех орудий.

За отличные действия объявляю благодарность руководимым Вами войскам, кораблям и частям, участвовавшим в операциях в Болгарии.

Верховный Главнокомандующий Маршал Советского Союза И. Сталин

Приказы Верховного Главнокомандующего в период Великой Отечественной войны Советского Союза. М., 1975. С. 234.

СООБЩЕНИЕ 
Г. ДИМИТРОВА НАРОДНОМУ КОМИССАРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР
О РЕЗУЛЬТАТАХ БОЛГАРО-ЮГОСЛАВСКИХ ПЕРЕГОВОРОВ
ПО ВОЕННОМУ СОТРУДНИЧЕСТВУ

9 октября 1944 г.
Товарищу Молотову В.М.

Софийское радио и радио «Свободная Югославия» передали вчера следующее коммюнике:

«В результате переговоров между маршалом Тито и болгарской делегацией, состоявшихся 5 октября, опубликовано следующее коммюнике:

5 октября 1944 г. состоялась встреча между председателем Национального комитета освобождения Югославии маршалом Югославии Иосипом Броз Тито и делегацией болгарского правительства Отечественного фронта во главе с министром Добри Терпешевым и Петко Тодоровым. Переговоры происходили в сердечной обстановке и в духе взаимного понимания.

Достигнуто согласие: 1) по вопросу военного сотрудничества в борьбе против общего врага – немецких оккупантов; 2) все вопросы, вытекающие из добрососедских отношений и дружественного сотрудничества между Болгарией и Югославией, будут решаться в духе братства и общих интересов народов Югославии и Болгарии.

Делегация правительства Отечественного фронта изъявила готовность сделать все возможное для ликвидации всех несправедливостей, совершенных фашистскими элементами. Будут приняты все меры для установления нормальных отношений между болгарским и югославским народами в духе полной братской солидарности.

Подписали: Председатель Национального комитета освобождения Югославии маршал Иосип Броз Тито, Добри Терпешев.
5 октября 1944 года».

Считал бы целесообразным опубликование этого коммюнике в советской прессе.

Прошу Вашей санкции.

Г. Димитров

РГАСПИ. Ф. 495. Оп. 74. Д. 95. Л. 24–25. Опубл.: .Красная Армия в странах Центральной, Северной Европы и на Балканах. С. 119-120.

СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ СОВЕТСКОГО СОЮЗА, СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА
И СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ БОЛГАРИИ О ПЕРЕМИРИИ

28 октября 1944 г.

Правительство Болгарии принимает условия перемирия, предложенные Правительствами Советского Союза, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов Америки, действующими от имени всех Объединенных Наций, находящихся в войне с Болгарией.

На основании вышеизложенного представитель Советского Главнокомандования Маршал Советского Союза Ф. И. Толбухин и представитель Верховного Командующего Союзников в Средиземноморском районе генерал-лейтенант Джеймс Гаммель, надлежащим образом на то уполномоченные Правительствами Советского Союза, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов Америки, действующими от имени всех Объединенных Наций, находящихся в войне с Болгарией, с одной стороны, и представители Правительства Болгарии Министр Иностранных Дел г-н П. Стайнов, Министр без портфеля г-н Д. Терпешев, Министр без портфеля г-н Н. Петков и Министр Финансов г-н П. Стоянов – с другой, снабженные надлежащими полномочиями, подписали нижеследующие условия:

1. а) Болгария, прекратив военные действия против СССР 9 сентября 1944 г. и порвав отношения с Германией 6 сентября 1944 г. и Венгрией 26 сентября 1944 г., прекратила военные действия против всех других Объединенных Наций.

b) Правительство Болгарии обязывается разоружить германские вооруженные силы, находящиеся в Болгарии, и передать их в качестве военнопленных.

Правительство Болгарии также обязывается интернировать граждан Германии и ее сателлитов.

Правительство Болгарии обязывается содержать и предоставлять такие сухопутные, морские и воздушные силы, которые могут быть определены для службы под общим руководством Союзного (Советского) Главнокомандования. Эти силы не должны использоваться на территории Союзников, кроме как с предварительного согласия заинтересованного Союзного правительства.
По прекращении военных действий против Германии болгарские вооруженные силы должны быть демобилизованы и переведены под наблюдение Союзной Контрольной Комиссии на мирное положение.

Болгарские вооруженные силы и чиновники в соответствии с предварительным условием, принятым правительством Болгарии 11 октября 1944 г., должны быть эвакуированы с территории Греции и Югославии в установленный этим условием срок; болгарские власти должны немедленно принять меры к эвакуации с греческой и югославской территорий болгар, которые являются гражданами Болгарии на 1 января 1941 г., и аннулировать все законодательные и административные положения, относящиеся к аннексии или включению в Болгарию греческой и югославской территорий.
Правительство Болгарии обеспечит советским и другим союзным войскам возможность свободного передвижения по болгарской территории в любом направлении, если этого потребует, по мнению Союзного (Советского) Главнокомандования, военная обстановка, причем Правительство Болгарии окажет этому передвижению всемерное содействие своими средствами сообщения и за свой счет по суше, по воде и по воздуху.
Правительство Болгарии немедленно освободит всех союзных военнопленных и интернированных. Впредь до получения дальнейших инструкций Правительство Болгарии обеспечит за свой счет всех союзных военнопленных и интернированных, перемещенных лиц и беженцев, в том числе и граждан Греции и Югославии, достаточным питанием, одеждой, медицинским обслуживанием и предметами санитарии и гигиены, а также транспортными средствами для возвращения любого из этих лиц в свое государство.

Правительство Болгарии немедленно освободит, независимо от гражданства и национальной принадлежности, всех лиц, содержащихся в заключении в связи с их деятельностью в пользу Объединенных Наций или за их сочувствие делу Объединенных Наций, или ввиду их расового происхождения или религиозных убеждений, а также отменит всякое дискриминационное законодательство и вытекающие из него ограничения.
Болгария будет сотрудничать в деле задержания лиц, обвиняемых в военных преступлениях, и суда над ними.
Правительство Болгарии обязывается немедленно распустить находящиеся на болгарской территории все прогитлеровские или другие фашистские политические, военные, военизированные, а также другие организации, ведущие враждебную Объединенным Нациям пропаганду, и впредь не допускать существования такого рода организаций.
Издание, ввоз и распространение в Болгарии периодической и непериодической литературы, постановка театральных зрелищ и кинофильмов, работа радиостанций, почты, телеграфа и телефона происходят по соглашению с Союзным (Советским) Главнокомандованием.
Правительство Болгарии возвращает всю собственность Объединенных Наций и их граждан, в том числе греческую и югославскую собственность, и вносит такие репарации за потери и ущерб, причиненные войной Объединенным Нациям, в том числе Греции и Югославии, которые могут быть установлены в дальнейшем.

Правительство Болгарии восстановит все права и интересы Объединенных Наций и их граждан в Болгарии.
Правительство Болгарии обязывается в сроки, указанные Союзной Контрольной Комиссией, возвратить Советскому Союзу, а также Греции и Югославии и другим Объединенным Нациям в полной сохранности вывезенные Германией и Болгарией с их территории во время войны все ценности и материалы, принадлежащие государственным, общественным и кооперативным организациям, предприятиям, учреждениям или отдельным гражданам, как-то: оборудование фабрик и заводов, паровозы, железнодорожные вагоны, тракторы, автомашины, исторические памятники, музейные ценности и всякое другое имущество.
Правительство Болгарии обязывается передать в качестве трофеев в распоряжение Союзного (Советского) Главнокомандования все находящееся на территории Болгарии военное имущество Германии и ее сателлитов, включая находящиеся в водах Болгарии суда флота Германии и ее сателлитов.
Правительство Болгарии обязывается не допускать вывоза или экспроприации всякого рода имущества (включая ценности и валюту), принадлежащего Германии и Венгрии или их гражданам и лицам, проживающим на их территориях или на территориях, ими занятых, без разрешения Союзной Контрольной Комиссии. Правительство Болгарии будет хранить это имущество в порядке, устанавливаемом Союзной Контрольной Комиссией.
Правительство Болгарии обязывается передать Союзному (Советскому) Главнокомандованию все суда, принадлежащие Объединенным Нациям и находящиеся в портах Болгарии, независимо от того, в чьем распоряжении эти суда находятся, для использования Союзным (Советским) Главнокомандованием на время войны против Германии и Венгрии в общих интересах Союзников с последующим возвращением этих судов их собственникам.

Правительство Болгарии несет полную материальную ответственность за всякое повреждение или уничтожение перечисленного выше имущества вплоть до момента передачи его Союзному (Советскому) Главнокомандованию.

15. Правительство Болгарии должно регулярно выплачивать денежные суммы в болгарской валюте и предоставлять товары (горючее, продукты питания и т. п.), средства и услуги, которые могут потребоваться Союзному (Советскому) Главнокомандованию для выполнения его функций.

16. Болгарские торговые суда, находящиеся как в болгарских, так и в иностранных водах, будут находиться под оперативным контролем Союзного (Советского) Главнокомандования для использования в общих интересах Союзников.

Правительство Болгарии обеспечит, в случае необходимости, использование на территории Болгарии промышленных и транспортных предприятий, а также средств связи, силовых станций, предприятий и устройств общественного пользования, складов топлива и других материалов в соответствии с инструкциями, изданными во время перемирия Союзным (Советским) Главнокомандованием.
На весь период перемирия будет учреждена Союзная Контрольная Комиссия в Болгарии, которая будет регулировать и следить за выполнением условий перемирия под председательством представителя Союзного (Советского) Главнокомандования с участием представителей Соединенного Королевства и Соединенных Штатов.

В течение периода между вступлением в силу перемирия и окончанием военных действий против Германии Союзная Контрольная Комиссия будет находиться под общим руководством Союзного (Советского) Главнокомандования.

19. Настоящие условия вступают в силу с момента их подписания.

Составлено в Москве в четырех экземплярах, каждый на русском, английском и болгарском языках, причем тексты на русском и английском языках являются аутентичными.

28 октября 1944 года.

По уполномочию Правительства Болгарии
Л. Стайнов
Д. Терпешев
Н. Петков
П. Стоянов

По уполномочию Правительств Союза Советских Социалистических Республик, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов Америки Представитель Советского Главнокомандования
Толбухин
Представитель Верховного Командующего Союзников в Средиземном море
Д. Гаммель

Протокол к Соглашению о перемирии с Болгарией

При подписании Соглашения о перемирии с Болгарским Правительством Союзные Правительства, подписавшие Соглашение, договорились о следующем:

В связи со статьей 9 подразумевается, что Болгарское Правительство немедленно предоставит некоторые продукты питания для оказания помощи населению греческой и югославской территорий, которые пострадали в результате болгарской агрессии. Количество каждого продукта, которое должно быть поставлено, будет определено соглашением между тремя правительствами и будет рассматриваться как часть возмещения Болгарией за потери и ущерб, понесенные Грецией и Югославией.
Термин «военное имущество», употребляемый в статье 12, будет рассматриваться, как включающий все имущество или снаряжение, принадлежащее, используемое или предназначенное к использованию военными или полувоенными соединениями противника или их членами.
Использование Союзным (Советским) Главнокомандованием союзных судов, возвращенных Правительством Болгарии в соответствии со статьей 14 Соглашения о перемирии, и дата их возврата владельцам будут предметом обсуждения и урегулирования между Правительством Советского Союза и заинтересованными Союзными Правительствами.
При применении статьи 15 понимается, что Союзное (Советское) Главнокомандование предусмотрит предоставление болгарской валюты, снабжения, услуг и т. д. также для нужд представителей Правительств Соединенного Королевства и Соединенных Штатов Америки, находящихся в Болгарии.

Составлено в Москве в трех экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем все русские и английские тексты являются аутентичными.

28 октября 1944 года.

По уполномочию Правительства Союза Советских Социалистических Республик

А Вышинский

По уполномочию Правительства

Соединенного Королевства

Арчибальд Кларк Керр

По уполномочию Правительства

Соединенных Штатов Америки

Джордж Ф. Кеннан

Печ. по: Советско-болгарские отношения 1944–1948 гг.: Документы и материалы. М., 1969. С. 37–42.

ЮГОСЛАВИЯ

СПРАВКА УПОЛНОМОЧЕННОГО CHK СССР ПО ИНОСТРАННЫМ
ФОРМИРОВАНИЯМ О ЮГОСЛАВСКОЙ МИССИИ И ВОИНСКИХ
ФОРМИРОВАНИЯХ НА ТЕРРИТОРИИ СССР

По состоянию на 11 июня 1944 г.

Югославскую военную миссию на территории СССР возглавляют члены миссии НОАЮ генерал-лейтенант Джилас и генерал-лейтенант Терзич. Штаб размещается в Серебряном Бору, в 18 км от г. Москва.
На базе отд[ельного] югославск[ого] б-на, в соответствии с директивой Генерального штаба Красной Армии от 24 мая 1944 г., на территории СССР к 30 мая 1944 г. сформирована 1-я отдельная югославская пехотная бригада по штату[2].

Бригада формировалась на ст. Карасево Московско-Рязанской ж.д.

Формирование бригады было возложено приказом командующего войсками МВО на командира 1-го отд. югославского батальона подполковника Месича.

3. Бригада состоит из двух стрелковых батальонов; артиллерийского дивизиона, отд. роты связи, отд. роты автоматчиков; отд. саперной роты и автороты подвоза.

Кроме того, дополнительно в бригаде создан отд. батальон и учебный центр, состоящий из отд. радиороты и танковой роты.

4. Сформированная отд. югославская бригада имеет в строю:

а) без отд. б-на и уч. центра   1352 чел., из них:
     офицерского состава           68 чел.

унтер-офицерского состава             225 чел.

рядового состава            1059 чел.;

лошадей имеется            87;

б) вместе с отд. б-ном и уч. центром:
     л/с всего                              1609 чел.

офицерского состава      82 чел.

унтер-офицерского состава             256 чел.

5. Югославская бригада в ближайшие дни доукомплектовывается штатным имуществом, вооружением и личным составом в соответствии с директивой Генерального штаба Красной Армии от 12.5.1944 г.

Командование 1-й отд. югославской пехотной бригады возбудило ходатайство об отправке бригады на фронт. Вопрос решается руководящими инстанциями[3].

С задачей поверки боеготовности бригады штабом МВО с 14.6 по 16.6 будут проведены двусторонние учения на тему: наступление бригады на поспешно укрепл. противника.

6. Созданная в Калиновке спец. база по снабжению НОАЮ продолжает работать с 5 гв. ад в составе 30 экипажей.

По состоянию на 11 июня произведено 11 рейдов, в которых принимало участие 199 самолетов, из них 155 самолетов выполнили свою задачу.

Всего сброшено 1278 мест груза общим весом 123 365 кг, в том числе:

вооружения разного – 1286 шт. (минометов 82-мм – 5, ПТР – 40, ДШК – 13, ручн. нем. – 314, автомат, нем. – 326, авт. ППШ – 588);

боеприпасов – 2 686 095 шт. (мин 82-мм – 400, патр. к ПТР – 21 920, патр. к ДШК – 29 730, патр. нем. 7,92-мм – 1 612 750, патр. нем. 9-мм – 670 400, патр. 7,62-мм – 350 185);

имущества связи – 940 кг (в том числе 8 раций В-100);

продовольствия – 16 986 кг (из них: риса – 7060, сухарей – 1074, концентратов] – 1255, масла – 1745, консерв. – 2143, соли – 700, разн. – 1000);

медико-санитарного имущества – 2926 кг;

обмундирования – 2272 кг (сапог и ботинок – 382 пары, белья – 444, обмундир. офиц[ерского] состава, шинели);

политпросвет, имущества – 669 кг (в том числе: кинокартин – 6, киносъем, аппаратов – 2, пишущих машинок – 13 и разная литература).

Комиссар государственной безопасности
Жуков

ЦАМО РФ. Ф. 19. Оп. 11539. Д. 72. Л. 22–24. Опубл.: Красная Армия в странах Центральной, Северной Европы и на Балканах. С.203-204.

ПИСЬМО НАРКОМА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР ПОСЛУ
ВЕЛИКОБРИТАНИИ В СССР О ВРЕМЕННОМ ВСТУПЛЕНИИ
СОВЕТСКИХ ВОЙСК НА ТЕРРИТОРИЮ ЮГОСЛАВИИ

26 сентября 1944 г.

Уважаемый г-н посол,

Прошу Вас довести до сведения правительства Великобритании следующее:

Недавно Советское командование обратилось к Верховному командованию и Национальному комитету Югославии с просьбой разрешить некоторой части советских войск, в целях развития операций против немецко-венгерских войск в Венгрии, вступить временно на территорию Югославии, примыкающую к Венгрии, с тем чтобы по миновании надобности советские войска были уведены из Югославии.

Национальный комитет и Верховное командование Югославии удовлетворили просьбу Советского командования и условии, что в тылу советских войск на территории Югославии будет функционировать исключительно югославская гражданская администрация народно-освободительного движения.

Советское командование приняло это условие.

Выражая заранее благодарность за исполнение настоящей просьбы Советского правительства, прошу Вас, г-н посол, принять уверения в моем весьма высоком уважении.

В. Молотов

Печ. по: Советско-английские отношения в период Великой Отечественной войны 1941–1945. Т. 2. С. 179.

+ 21 по 28 сентября 1944 г. в Москве находился И. Броз Тито, прибывший с острова Вис для ведения переговоров с советскими руководителями. В ходе этих переговоров, которые велись втайне от западных союзников, была достигнута договоренность о действиях советских войск на территории Югославии и решены вопросы об усилении советской военной помощи НОАЮ.

ДИРЕКТИВА СТАВКИ ВЕРХОВНОГО ГЛАВНОКОМАНДОВАНИЯ
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПЛАНА БЕЛГРАДСКОЙ ОПЕРАЦИИ

И ОЗНАКОМЛЕНИИ С НИМ И. БРОЗ ТИТО

Москва                                                                            1 октября 1944 г.

№ 220233                                                                                        18.30

Ставка Верховного Главнокомандования утверждает представленный Вами план операции от 30.9.44 за № 00613 и указывает:

Переселение[1] начать тринадцатого-четырнадцатого октября 1944 г.
К операции привлечь не 2 гв. мк, а 4 гв. мк.
Болгарские войска использовать согласно намеченному Вами плану.
Командованию НОАЮ Ставкой предлагается организовать взаимодействие с войсками Вашего фронта, в духе представленного Вами плана, начав действия с 9–10.10.44.

Свяжитесь с Тито в Крайова и ознакомьте его подробно с планом операции.

5. Об отданных распоряжениях донести.

Ставка Верховного Главнокомандования

И. Сталин

А. Антонов

ЦАМО РФ. Ф. 243. Оп. 2912. Д. 129. Л. 95. Опубл.: Красная Армия в странах Центральной, Северной Европы и на Балканах. С. 221.

Примечание:

 Под словом «переселение» имеется в виду начало операции.

ИЗ ПАМЯТКИ-ОБРАЩЕНИЯ КОМАНДОВАНИЯ 3-ГО УКРАИНСКОГО
ФРОНТА К ВОИНАМ КРАСНОЙ АРМИИ В СВЯЗИ

С ВСТУПЛЕНИЕМ НА ТЕРРИТОРИЮ ЮГОСЛАВИИ

Октябрь 1944 г.

Воину Красной Армии о Югославии

Товарищ боец, сержант и офицер! Ты вступил на территорию родной по духу и крови нам Югославии, вступил для того, чтобы настичь и добить раненого фашистского зверя, уползающего под твоими ударами в свою берлогу. […]

Твоя задача, товарищ, состоит в том, чтобы перехватить отступающие по югославским дорогам немецко-фашистские войска, разбитые тобою в Румынии и Болгарии, а также и те, которые пытаются прорваться в Германию из Греции, Албании и самой Югославии.

Три с лишним года народы Югославии во главе со своим верным сыном маршалом Тито ведут священную борьбу с немецкими оккупантами за честь, свободу и независимость своей родины. Едиными, сплоченными рядами поднялись на борьбу сербы, хорваты, словенцы, поднялись все народы Югославии.

В ожесточенных схватках с ненавистными немецко-фашистскими захватчиками родилась славная Народно-освободительная армия Югославии. Три года войны народов Югославии – это три года замечательных подвигов, примеров героизма и самопожертвования. Им приходилось вести героическую борьбу не только против немецких разбойников, но также против военных соединений, организованных предателями народа: домобранцев (хорватские части Павелича), жандармов и стражников Недича, а также против отрядов четников, возглавляемых предателем народа – генералом Дражей Михайловичем. Семь генеральных наступлений фашистских банд и сотни мелких походов были отбиты отважными югославскими воинами. Оккупанты за это время потеряли только убитыми около одной трети миллиона солдат и офицеров.

Немцы жестоко расправляются с народами Югославии, не желающими жить под фашистским игом. Они сжигают города и села, расстреливают жителей. Никогда не забудут народы Югославии сотен тысяч замученных и расстрелянных своих отцов, матерей, жен, детей в долине реки Дрина, под Белградом, в Боснии и Герцеговине.

Вся Югославия пылает священной ненавистью к фашистам и ведет кровавую борьбу против немецких извергов. Вступление Красной Армии на территорию Югославии вызвало новый подъем духа в народе и в рядах ее славной армии.

Весь народ с радостью встречает части Красной Армии, встречает приветственными возгласами, колокольным звоном, с хлебом-солью.

Воин Красной Армии!

Высоко и почетно имя твое в Югославии как представителя великого русского народа, как представителя Советского Союза. Ты окружен любовью и уважением всего югославского народа, как воин-победитель, воин-освободитель.

Высоко неси это почетное звание воина Красной Армии!

Помни, товарищ, что кроме миллионов друзей есть и враги, которые могут использовать ту или иную твою ошибку и неправильный поступок во вред нашей Родине и Красной Армии, во вред тебе.

Храни военную тайну!

Будь всегда и везде дисциплинирован, культурен, подтянут, как представитель самой передовой в мире армии.

Беспощадно борись с теми, кто своим поведением позорит Красную Армию!

Будь начеку! Будь бдителен! Враг может попытаться толкнуть тебя на поступки, позорящие Красную Армию. Враг может попытаться склонить тебя к пьянству, дебошу, оскорблению чести женщины и семьи, к нарушению частной собственности народов Югославии.

Будь зорок и беспощадно разоблачай немецких агентов, в какую бы личину они ни рядились!

Будь беспощаден к мародерам, насильникам, нарушителям порядка и дисциплины!

Берега любовь и уважение югославского народа, которому принес ты освобождение. Уважай его обычаи, законы и семью!

Всегда и везде помни, что ты пришел в Югославию не для того, чтобы навязывать Югославии свои законы и порядки, а для того, чтобы настичь и уничтожить бегущих под твоими ударами немецких разбойников.

Оказывай содействие и помощь югославскому населению, солдатам и офицерам Народно-освободительной армии Югославии во всем, что помогает нашей борьбе против общего врага – немецко-фашистских захватчиков!

Воин Красной Армии!

Недалек день окончательного разгрома гитлеровской Германии. Но борьба предстоит еще упорная и трудная. Напряги, товарищ, свои силы, свою волю, мобилизуй всего себя для того, чтобы окончательно добить раненого фашистского зверя в его собственной берлоге!

Высоко неси знамя твоей Родины. Пусть повсюду, где ты пройдешь, уничтожая врагов человечества – гитлеровцев и освобождая порабощенные ими народы, пусть навеки веков останется в сердцах миллионов людей глубокая благодарность, любовь и уважение к тебе, воин Красной Армии!

ЦАМО СССР. Ф. 243. Оп. 2969. Д. 28. Л. 43. Опубл. : Красная Армия в странах Центральной, Северной Европы и на Балканах. С. 221-223.

ДОНЕСЕНИЕ ОФИЦЕРА СВЯЗИ КОМАНДОВАНИЯ
3-ГО УКРАИНСКОГО ФРОНТА ПРИ ВЕРХОВНОМ ШТАБЕ НОАЮ
КОМАНДУЮЩЕМУ ФРОНТОМ О ПРОСЬБЕ ВЕРХОВНОГОГЛАВНОКОМАНДУЮЩЕГО НОАЮ ВСТУПИТЬ

ЮГОСЛАВСКИМ ВОЙСКАМ В БЕЛГРАД ПЕРВЫМИ

14 октября 1944 г.

Докладываю:

1. 46 пд овладела г. Вранье и частью сил преследует отходящего противника в направлении Буяновце.

13 ск начал наступление на Ниш с рубежа: 22 пд – Габровац, Кнежица, 24 пд – устье реки Топлица, иск. Лалинце, 2-я отдельная Пролетарская дивизия – Лалинце-Лужане.

45 пд наступала из района Топлица на Ниш.

17 пд прочно удерживает рубеж Маянич (4 км северо-западнее Крагуевац), Чумич, Ракичевица.

5 пд во взаимодействии с одним сп 93 сд овладела Топола.

1 пд во взаимодействии с 36 тбр овладела г. Младеновац.

6 пд удерживает прочно рубеж: Бели Поток, Пиносова, в готовности с частями 4 гв. мк атаковать Белград.

11 пд ведет бой в районе Остружница.

15 и 36 пд частью сил продолжают штурмовать Обреновац. Основные силы следуют за 6 пд.

23 и 25 пд во взаимодействии с 233 сд продолжали очищать лесной массив от мелких групп противника в районе сев.-западнее Майданпек, Лесково.

2. Маршал Тито просит Вас:

Дать возможность частям НОАЮ, поддержав их танками и артиллерией, первыми войти в Белград, дав указание командиру 4 гв. мк.
Сообщить последующий план действий вверенного Вам фронта.
Для координирования действий выслать одного представителя в штаб 1 ск – Аранджеловац.

Карпенко

[Резолюция]: «По просьбе маршала Тито сделано все, кроме высылки делегата, т.к. командиры 1 ак и 4 мк находятся вместе. Толбухин. 15.10.44».

ЦАМО РФ. Ф. 243. Оп. 2912. Д. 104. Л. 247–248. Опубл.: Красная Армия в странах Центральной, Северной Европы и на Балканах. С. 232.

ДИРЕКТИВА
СТАВКИ ВГК КОМАНДУЮЩЕМУ ВОЙСКМИ 3-ГО УКРАИНСКОГО ФРОНТА
О ЗАДАЧАХ ФРОНТА ПОСЛЕ ОВЛАДЕНИЯ БЕЛГРАДОМ

Москва.

 № 220241                                                                                        15 октября 1944 г.

Ставка Верховного Главнокомандования приказывает:

1. После овладения Белградом войскам фронта закрепиться на рубеже Белград, Баточина, Парачин, Княжевац и дальше в глубь Югославии не продвигаться.

4 гв. мк иметь в районе Белград.

2.  Об отданных распоряжениях донести.

Ставка Верховного Главнокомандования

И. Сталин

 А. Антонов

ИЗ ПИСЬМА ЗАМЕСТИТЕЛЯ НАРКОМА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР
ПОСЛУ СССР В ВЕЛИКОБРИТАНИИ
О РЕЗУЛЬТАТАХ БЕСЕД

С У. ЧЕРЧИЛЛЕМ И А. ИДЕНОМ В МОСКВЕ ПО ВОПРОСУ
ОБРАЗОВАНИЯ ЕДИНОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА ЮГОСЛАВИИ

21 октября 1944 г.

В связи с нашей телеграммой, в которой мы передали Вам текст англо-советского коммюнике о пребывании Черчилля и Идена в Москве, дополнительно сообщаю следующее:

[…]

3. По поводу Югославии договорились о том, что оба правительства будут проводить здесь совместную политику. У англичан имелись опасения насчет усиливающегося советского влияния в Югославии. Мы стремились рассеять эти опасения, объясняя, что не считаем правильной политику советизации Югославии, но вместе с тем подчеркивали важность правильной оценки народно-освободительной борьбы югославских национальных сил во главе с маршалом Тито и важность объединения всех демократических национальных сил Югославии. В процессе переговоров англичане внесли предложение обратиться от имени Молотова и Идена к Шубашичу и Тито с пожеланием, чтобы они встретились на территории Югославии и договорились об образовании единого правительства. Это предложение нами было принято, и соответствующее обращение к Тито и Шубашичу было направлено.

А Вышинский

Советско-английские отношения во время Великой Отечественной войны, 1941–1945. Т.2 . С. 207–210.

ПИСЬМО НАЧАЛЬНИКА ШТАБА 3-ГО УКРАИНСКОГО ФРОНТА
ВЕРХОВНОМУ ГЛАВНОКОМАНДУЮЩЕМУ НОАЮ С ИЗЛОЖЕНИЕМ ДИРЕКТИВЫ СТАВКИ ВГК О ВЫВОДЕ 57-Й АРМИИ НА СЕВЕРНЫЙ БЕРЕГ ДУНАЯ

30 октября 1944 г.

Маршалу Тито

1. Приказом Ставки ВГК 57-я армия в полном составе с 31.10.44 выводится на северный берег р. Дунай в район Петровград, Панчево, Омолица, Мраморак, Алибунар, Добрица.

Для прикрытия вывода войск временно оставляются в районах Обреновац, Лазаревац, Чачак, Кралево, Крушевац стрелковые батальоны с артиллерией.

2. Прошу Вашего срочного распоряжения о смене наших войск частями НОАЮ.

Для увязки вопросов смены войск 30.10.44 мною направляется к Вам начальник штаба 57-й армии генерал-майор Верхолович.

3. О Вашем решении прошу поставить меня в известность.

Заместитель командующего,

начальник штаба фронта

генерал-полковник С. Бирюзов

ЦАМО РФ. Ф. 243. Оп. 2912. Д. 47. Л. 83. Опубл. : Красная Армия в странах Центральной, Северной Европы и на Балканах. С.248-249.

ДОГОВОР О ДРУЖБЕ, ВЗАИМНОЙ ПОМОЩИ И ПОСЛЕВОЕННОМ
СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ЮГОСЛАВИЕЙ

11 апреля 1945 г.

Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик и Регентский Совет Югославии,

полные решимости довести до конца войну против немецких захватчиков;

желая еще больше укрепить дружбу, существующую между народами Советского Союза и Югославии, ведущими совместную борьбу против общего врага – гитлеровской Германии;

выражая неуклонное стремление обеспечить тесное сотрудничество народов обеих стран и всех Объединенных Наций во время войны и в мирное время и внести свой вклад в дело послевоенной организации мира и безопасности;

уверенные в том, что укрепление дружбы между Советским Союзом и Югославией отвечает жизненным интересам обоих народов и будет наилучшим образом служить делу дальнейшего экономического развития обеих стран;

решили заключить с этой целью настоящий Договор и назначили в качестве своих уполномоченных:

Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик – Вячеслава Михайловича Молотова, Народного Комиссара Иностранных Дел Союза ССР;

Регентский Совет Югославии – Маршала Иосипа Броз Тито, Председателя Совета Министров Югославии,

которые после обмена своими полномочиями, найденными в должной форме и полном порядке, согласились о нижеследующем:

Статья 1

Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон будет продолжать борьбу совместно с другой Стороной и со всеми Объединенными Нациями против Германии до окончательной победы. Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются оказывать друг другу военную и другую помощь в этой борьбе всеми имеющимися в их распоряжении средствами.

Статья 2

Если одна из Высоких Договаривающихся Сторон оказалась бы в послевоенный период вовлеченной в военные действия с Германией, которая возобновила бы свою агрессивную политику, или с каким-либо государством, которое объединилось бы с Германией непосредственно или в какой-либо иной форме в такой войне, другая Высокая Договаривающаяся Сторона немедленно окажет Договаривающейся Стороне, вовлеченной в военные действия, военную и другую помощь и поддержку всеми средствами, имеющимися в ее распоряжении.

Статья 3

Высокие Договаривающиеся Стороны заявляют, что будут участвовать в духе самого искреннего сотрудничества во всех международных действиях, направленных к тому, чтобы обеспечить мир и безопасность народов, и будут полностью вносить свою долю в дело осуществления этих высоких целей.

Высокие Договаривающиеся Стороны заявляют, что применение настоящего Договора будет находиться в соответствии с международными принципами, в принятии которых они участвовали.

Статья 4

Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон обязуется не заключать какого-либо союза и не принимать участия в какой-либо коалиции, направленных против другой Высокой Договаривающейся Стороны.

Статья 5

Высокие Договаривающиеся Стороны заявляют, что и после окончания настоящей войны они будут действовать в духе дружбы и сотрудничества, в целях дальнейшего развития и укрепления экономических и культурных связей между народами обеих стран.

Статья 6

Настоящий Договор вступает в силу немедленно после его подписания и подлежит ратификации в возможно короткий срок. Обмен ратификационными грамотами будет произведен в Белграде как можно скорее.

Настоящий Договор остается в силе в течение двадцати лет с момента его подписания. Если одна из Высоких Договаривающихся Сторон в конце этого двадцатилетнего периода не сделает за один год до срока заявления о своем желании отказаться от Договора, он будет оставаться в силе на следующие пять лет, и так каждый раз, до тех пор пока одна из Высоких Договаривающихся сторон не сделает за один год до окончания текущего пятилетия письменного предупреждения о своем намерении прекратить его действие.

В удостоверение чего Уполномоченные подписали настоящий Договор и приложили к нему свои печати.

Составлен в г. Москве, 11 апреля 1945 года, в двух экземплярах, каждый на русском и сербско-хорватском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

По уполномочию Президиума                    По уполномочию

Верховного Совета СССР Регентского Совета Югославии

В. Молотов                                                 И. Броз Тито

Известия. 1945. 12 апр.

[1] В ответной ноте от 24 апреля 1944 г. болгарское правительство пыталось отрицать использование болгарской территории, портов и аэродромов гитлеровцами в войне против СССР и превращение портовых городов Варна и Бургас в германские базы, при этом оно заявило, что самым чистосердечным и искренним образом желает поддерживать дружественные отношения с Советским Союзом (Внешняя политика Советского Союза в период Отечественной войны. Т. 2. С. 186–187).

[2] Согласно директиве Генерального штаба Красной Армии от 24 мая 1944 г., по указанному штату бригада должна была насчитывать 1887 человек (ЦАМО РФ. Ф. 67. Оп. 12014. Д. 99. Л. 535).

[3] В августе 1944 г. 1-я отдельная бригада в количестве 1946 чел. Была включена в состав войск 2-го Украинского фронта. 9 октября она прибыла на территорию Югославии в г. Неготин, а 13 октября была передана по акту 23-й пехотной дивизии 14-го армейского корпуса НОАЮ (ЦАМО РФ. Ф.19. Оп. 11539. Д. 71. Л.237; Ф. 413. Оп. 10381. Д.29. Л.158).

Наверх
ServerCode=node3 isCompatibilityMode=false